змелений


змелений
-на, -не, Пр.
Розтертий на порошок, на муку.

- Змелений ярец то само што змолотий оркіш.


Словник Лемківскої Говірки. . 2001.

Смотреть что такое "змелений" в других словарях:

  • змелений — рідко змо/лотий, а, е. Дієприкм. пас. мин. ч. до змолоти. || у знач. прикм. Змолоте борошно …   Український тлумачний словник

  • змелений — дієприкметник рідко …   Орфографічний словник української мови

  • 67.220.10 — Прянощі та приправи ГОСТ 9159 71 Семена горчицы (промышленное сырье). Требования при заготовках и поставках. Технические условия. Взамен ГОСТ 9159 59 ГОСТ 13031 67 Цикорий сушеный для экспорта. Технические условия ГОСТ 16599 71 Ванилин.… …   Покажчик національних стандартів

  • змолотий — див. змелений …   Український тлумачний словник

  • разовий — I р азовий а, е. Який виготовляється, випускається за один раз. || Розрахований на один раз, дійсний один раз. Разова перепустка. || Який бере участь у чому небудь не завжди, не постійно. II раз ов ий о/ва/, о/ве/. Грубо змелений (про борошно… …   Український тлумачний словник

  • ДСТУ ISO 959-1:2008 — Перець (Piper nigrum L.) горошком чи змелений. Технічні умови. Частина 1. Чорний перець (ISO 959 1:1998, IDT) [br] НД чинний: від 2010 01 01 Зміни: Технічний комітет: Мова: Метод прийняття: Переклад Кількість сторінок: Код НД згідно з ДК 004:… …   Покажчик національних стандартів

  • ДСТУ ISO 959-2:2008 — Перець (Piper nigrum L.) горошком чи змелений. Технічні умови. Частина 2. Білий перець (ISO 959 2:1998, IDT) [br] НД чинний: від 2010 01 01 Зміни: Технічний комітет: Мова: Метод прийняття: Переклад Кількість сторінок: Код НД згідно з ДК 004:… …   Покажчик національних стандартів

  • ДСТУ ISO 972:2008 — Перець стручковий червоний, цілий чи змелений (порошкоподібний). Технічні умови (ISO 972:1997, IDT) [br] НД чинний: від 2010 01 01 Зміни: Технічний комітет: Мова: Метод прийняття: Переклад Кількість сторінок: Код НД згідно з ДК 004: 67.220.10 …   Покажчик національних стандартів


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.